周末干掉两本书:《好莱坞明星代理人:迈克奥维兹》,《格林家族杀人案》
《好莱坞明星代理人:迈克奥维兹》是在万圣买的。看到它的时候,它正在一楼降价书架的一个角落里,落了满身尘土。本来我是没有购买计划的,转念一想不带走点什么实在妄我大老远跑一趟。
人物传记我难得一口气看完的,不是原文写得冗长平淡、人物关系复杂(太多英文名字,看着看这就忘记谁是谁了),就是翻译的含混晦涩。好在这本书里的好莱坞大腕儿和他们的片子我全都知道,用不着费心思去记。
难为了翻译同志,他一定不怎么看电影。翻译出来的人名没一个是我们惯用的译法。不懂也就罢了,您倒是前后一致阿。头一页还把艾尔•帕 奇诺翻译成阿尔•巴奇诺呢,后一页就成阿尔•派奇诺了。证明该老兄不食人间烟火的最佳证据是,居然把 《Top Gun》译成《超级武器》!!
我对迈克奥维兹哪年哪月成立了什么公司,哪年哪月成为谁谁的代理人一点都不感兴趣。倒是这个人的性格挺吸引人。性格……成功的最关键因素。回头另写。
《格林家族杀人案》是从sina读书频道下载的。现在的推理侦探小说家们越来越缺乏想象力和创造力。一共27章的小说,看到第5章我就猜出凶手是谁了,而作者还在装模作样的顾左右而言他,试图将读者领入歧途。总结推理侦探小说的俗套:
1, 一定是连环杀人案件,而且不杀到剩最后2、3个人的时候抓不住凶手。你怎么不等到只剩下1个活口,再说那个人就是凶手呢?这就跟玩杀人游戏一样,当只剩2、3个人的时候,凶手就已经成功了。中间死了那么多人,侦探和警察的职责又何在呢?还能称得上名侦探吗?
2, 侦探一定有个用来记录其辉煌战绩的朋友。此人只用来扮演录音机和摄像机的功能,不需要有自己的思想。有时候,为了突出侦探的英明,此人还需要假装智商低下。
3, 侦探是独立于警察局而存在的,侦探和警察局的关心就像汤姆和杰瑞,既亲密又竞争。警察局的人往往正值、执著、坚毅,但是大脑不太够使。
4, 名侦探对于社会的态度是玩世不恭的,不善于表达情感的,对于高雅艺术有特殊偏好的。关于最后一点,他们总能在破案最紧张的环节去听音乐会或者看画展。
5, 侦探小说写作时要显得公平,即将侦探在案发现场看到的所有线索通告给读者。但是不妨碍作者有意无意误导读者。读者往往相信主人公是名侦探,最后一定能破案,就跟随侦探的眼光去看待案件。作者利用这一点,让侦探带着大家兜圈子。
当然不是所有侦探小说都是这个样子——比如前几年看得《初出茅庐新破案》的那一套——可还是有不少侦探小说落入了此俗套。
新浪读书频道
早在几年前,还没有到fz的时候,我就从新浪读书频道下小说看。我还记得他们只有4页书目时的样子,如今已经发展成150页。如果说读书频道对我有什么用 处的话,那就是可以看很多书,确切说是很多看看就忘不用珍藏的书。那个时候为了对付这种用几十个网页形式保存的书,我还特地找了个叫做 webcatcher的软件(现已更名为cyberarticle),它能够把一本书的所有链接下载到本地,以资源管理器形式保存,这样阅读起来比较方 便。想我n年前就在不知不觉中接触电子书了阿,现在反而越做越觉得没劲,一点想象空间都没有。
Monday, October 17, 2005
Subscribe to:
Post Comments (Atom)


No comments:
Post a Comment